Будем счастливы, господа!
Ослик очень хотел найти счастье.
у меня есть мечта - перевести всего Ричарда Сайкена и официально издать на русском языке.
он выпустил два сборника стихов: "Crush" и "War of foxes".
оба сборника у меня есть в печатном виде, и я каждый раз прихожу в восторг, когда наслаждаюсь стихами.

дома я пью кофе только тогда, когда мне плохо.
а покупаю я кофе только тогда, когда хочу сделать момент особенным.

забыла про день рожденья подруги. думаю над извинением.

надо просто перестать унижаться.

Richard Siken - The museum

Two lovers went to the museum and wandered the rooms.
He saw a painting and stood in front of it for too long. It was a few minutes before she realized he had gotten stuck.
He was stuck looking at a painting. She stood next to him, looking at his face and then the face in the painting.
What do you see? she asked. I don’t know, he said. He didn’t know. She was disappointed, then bored.
He was looking at a face and she was looking at her watch. This is where everything changed.
There was now a distance between them.
He was looking at a face but it might as well have been a cabbage or a sugar beet.
Perhaps it was something about yellow near pink. He didn’t know how to say it.
Years later he still didn’t know how to say it, and she was gone.


очень люблю это стихотворение.

@темы: цитаты, маленькие трагедии большого мира, Загадай желание!, cтихи